<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="LC07n0007">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Corpus of Lü Cheng's Buddhist Studies, Electronic version, No. 7 經論講要（上）(第1卷-第11卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集數位版, No. 7 經論講要（上）(第1卷-第11卷)</title>
			<author>民國 <name role="" type="person">呂澂</name>著</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>LüCheng</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>11卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">LC</idno>.<idno type="vol">7</idno>.<idno type="no">7</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-10-19 10:05:16 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Corpus of Lü Cheng's Buddhist Studies</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">經論講要（上）(第1卷-第11卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Darchen Publishing House</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">大千出版社提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【<name role="" type="person">呂澂</name>】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2019-08-31">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">如何研讀佛學必修五科次第</cb:mulu><cb:mulu type="其他" level="2">五、三周典籍示要</cb:mulu>
<milestone unit="juan" n="6"/>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0095a" n="0095a"/>
<lb ed="LC" n="0095a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">法句經講要</cb:mulu><head>法句經講要</head>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0096a" n="0096a"/>
<lb ed="LC" n="0096a01"/><p xml:id="pLC07p0096a0101">此經分三番講述：一總<anchor xml:id="nkr_note_add_0096a0101" n="0096a0101"/><anchor xml:id="beg0096a0101" n="0096a0101"/>辨<anchor xml:id="end0096a0101"/>經體，二解析品次，三抉擇要義。</p>
<lb ed="LC" n="0096a02"/><p xml:id="pLC07p0096a0201">一、總辨經體：辨經體者，明經之性質。自小乘各家迨大乘龍樹無著以次，僉謂此
<lb ed="LC" n="0096a03"/>經爲佛說，無有異議。且以爲一般經典之稱佛說，類皆佛滅以後弟子輩追述之作；今此
<lb ed="LC" n="0096a04"/>法句，則佛在世時已具定型，相與傳誦矣。今細玩其文，樸質親切，眞所謂布帛菽粟之
<lb ed="LC" n="0096a05"/>言。論其幽深，雖不逮大乘諸經；然卽樸質親切之中義蘊豐富，其爲當年佛說之實錄可
<lb ed="LC" n="0096a06"/>無疑也。惟此經綜集成篇，區分章段，則固佛滅後事。且其纂輯，頗有異說，或謂初結
<lb ed="LC" n="0096a07"/>集時出之，屬於雜藏<note place="inline">收三藏不攝之說</note>，此則推爲迦葉、阿難時所出也。或謂法救上座實
<lb ed="LC" n="0096a08"/>集之。今考法救以前。實已有輯本，法救不過補訂之而已。</p>
<lb ed="LC" n="0096a09"/><p xml:id="pLC07p0096a0901">初輯之本，佚在三藏四含之外，攝於雜藏；補訂而後，則以配合十二分敎，非復
<lb ed="LC" n="0096a10"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0096a1001" n="0096a1001"/><anchor xml:id="beg0096a1001" n="0096a1001"/>雜<anchor xml:id="end0096a1001"/>含之舊。此種流傳前後變化之跡，徵之事實，亦不誣也。吳譯《法句經》舊序云：
<lb ed="LC" n="0096a11"/>「《法句經》別有數部，有九百偈、或七百偈，及五百偈。」是則法句原有廣中略三本
<lb ed="LC" n="0096a12"/>之分。從現存之梵（殘）巴漢藏各本考之，廣中略各本俱在。</p>
<lb ed="LC" n="0096a13"/><p xml:id="pLC07p0096a1301">巴利原本四百二十三頌、二十六篇，卽當於略本；吳譯《法句經》，晉譯《法句譬
<lb ed="LC" n="0096a14"/>喩經》，七百五十二頌、三十九篇，卽當於中本；秦譯《出曜論》<note place="inline">解法句者，內含經文</note>，
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0097a" n="0097a"/>
<lb ed="LC" n="0097a01"/>北宋譯《法集要頌經》，與西藏譯本，九百餘頌至一千五百頌、三十三篇，卽當於廣
<lb ed="LC" n="0097a02"/>本。各本中自以巴本爲最古，與吳譯內二十六品脗合；惟吳譯首尾增多十三品而已。至
<lb ed="LC" n="0097a03"/>秦宋兩譯，章名大同吳晉，次第則出入甚多，可知爲完全改作者。</p>
<lb ed="LC" n="0097a04"/><p xml:id="pLC07p0097a0401">巴本不出輯者名氏，吳譯以去皆題法救撰，以知《法句經》，前後確有兩種，卽初
<lb ed="LC" n="0097a05"/>輯本與增訂本也。增訂之中又疊有改易，不止一次，經之性質卽因以改變。如略中本、
<lb ed="LC" n="0097a06"/>俱名法句；而廣本以後，則稱「鄔柁南聚」。</p>
<lb ed="LC" n="0097a07"/><p xml:id="pLC07p0097a0701">法句云者，「法」爲佛說究竟道理不可移易之目，「句」乃名身句身詮義周圓之式
<lb ed="LC" n="0097a08"/><note place="inline">如今所謂完全命題</note>；所以一句一義，四句一頌，法義周圓無缺<note place="inline">法義悉宗四諦</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0097a09"/><p xml:id="pLC07p0097a0901">鄔柁南聚云者，十二分敎之第五種，義爲自說<note place="inline">聚卽品類分章之義</note>。由此立名不同，乃
<lb ed="LC" n="0097a10"/>知法句有特殊因緣而說者，則變成一種泛說句義<note place="inline">鄔柁南</note>；但經之重要意義，並不因此
<lb ed="LC" n="0097a11"/>消失也。今講折中廣略，而取吳譯。吳譯文字雅馴，不失理味；惟品第不無譯人臆改之
<lb ed="LC" n="0097a12"/>處。如《婆沙》、《智論》、《地論》俱云法救所輯法句，始無常品，終梵志品；今本
<lb ed="LC" n="0097a13"/>於梵志品後，溢出四品，顯非原本之舊。至晉譯品目與此相同者，不過蕭規曹隨，步前
<lb ed="LC" n="0097a14"/>譯之定式，不可信爲印土所傳卽如是也。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0098a" n="0098a"/>
<lb ed="LC" n="0098a01"/><p xml:id="pLC07p0098a0101">二、解析品次：此經所傳詳略各本，品次不一，今試析之，以見編纂與改訂之用
<lb ed="LC" n="0098a02"/>意；而學說源流變遷同異之故，亦可瞭然，初談略本品次：今就南傳最古之巴利本勘同
<lb ed="LC" n="0098a03"/>吳譯，自雙要品第九至梵志品第三十五止，中除利養品<note place="inline">第三十三品</note>外，餘二十六品，篇
<lb ed="LC" n="0098a04"/>名品次，若合符節。可斷其同出一源，爲最初之型式；且尋其編纂之意，又可知爲上座
<lb ed="LC" n="0098a05"/>部系學說無疑。</p>
<lb ed="LC" n="0098a06"/><p xml:id="pLC07p0098a0601">考上座初與大衆對立，次復於自部內分爲化地、犢子兩派。略本《法句》，蓋卽上
<lb ed="LC" n="0098a07"/>座化地一系之書也。佛說三藏，理論紛繁；各部系欲表示各自學說，每每取用佛說另加
<lb ed="LC" n="0098a08"/>組織以見其意，所以編次取捨各有不同。此經南傳本，有覺音注，惜偏說因緣，不詳理
<lb ed="LC" n="0098a09"/>致；且於品次關連之故，亦未解說，今實無所取材。但可由上座部系學說上考之，判此
<lb ed="LC" n="0098a10"/>二十六品，大分二組：初七品標立敎之本原，次十九品明入道之由致。一初標立敎之本
<lb ed="LC" n="0098a11"/>原者：敎由心立，心卽本淨塵染之心也。以本淨故，可以向上；以塵染故，可以趣惡。</p>
<lb ed="LC" n="0098a12"/><p xml:id="pLC07p0098a1201">經中最初〈雙要品〉，首出二頌，卽明善惡之繫於一心。頌文云：「心爲法本，心
<lb ed="LC" n="0098a13"/>尊心使；中心念惡，卽言卽行，罪苦自追，車轢於轍。」<note place="inline">初頌</note>「心爲法本，心尊心
<lb ed="LC" n="0098a14"/>使；中心念善，卽言卽行，福樂自追，如影隨形。」<note place="inline">次頌</note></p>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0099a" n="0099a"/>
<lb ed="LC" n="0099a01"/><p xml:id="pLC07p0099a0101">何以知淨本塵客耶？謂惡由放逸所致，非心性之本然，故次之以〈放逸品〉。如
<lb ed="LC" n="0099a02"/>欲迴心向善，貴在攝護其心，故次之以〈心意品〉。護攝之要，在於學法，學不外戒定
<lb ed="LC" n="0099a03"/>慧三，故次之以〈華香〉、〈闇愚〉、〈明哲〉三品，以別顯三學。學之極致，塵染旣
<lb ed="LC" n="0099a04"/>去，本淨圓成，故終之以〈羅漢品〉。此依塵染立言，則爲心淨心脫。此派學說，推論
<lb ed="LC" n="0099a05"/>佛之立敎本懷，卽在此心之去染成淨也。次明入道之由致者：卽學者遵敎之行。此行綱
<lb ed="LC" n="0099a06"/>要可取證於《顯揚論》，以「<anchor xml:id="nkr_note_add_0099a0601" n="0099a0601"/><anchor xml:id="beg0099a0601" n="0099a0601"/>聞<anchor xml:id="end0099a0601"/>、歸、學、覺」四字統之。</p>
<lb ed="LC" n="0099a07"/><p xml:id="pLC07p0099a0701">蓋無著本依化地部出家，後著《顯揚》明爲學之工夫次第，仍與法句冥合，自是化
<lb ed="LC" n="0099a08"/>地一家之說原來爾爾，故得相資發明也。</p>
<lb ed="LC" n="0099a09"/><p xml:id="pLC07p0099a0901">十九品中初四品說聞之事。聞貴得要，不騖繁博，故先之以〈述千品〉。於此亦
<lb ed="LC" n="0099a10"/>知輯法句之意，乃存佛說之樞要也。由聞而知區別善惡，故次之以〈惡行品〉，說明人
<lb ed="LC" n="0099a11"/>之不能向善，非關性惡，但由無聞耳。其眞實聞者，日常言行，一善之發，莫不出自惻
<lb ed="LC" n="0099a12"/>隱，故次之以〈刀杖品〉。慈仁之端，雖爲心善之本，而擴充慈仁，有賴精進；故次之
<lb ed="LC" n="0099a13"/>以〈老耄品〉，意顯應與生命相競勤事於聞也<note place="inline">頌曰：「法能除苦，宜以力學；人之無聞，老若特
<lb ed="LC" n="0099a14"/>牛，但長肌肉，無有福慧。」</note></p>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0100a" n="0100a"/>
<lb ed="LC" n="0100a01"/><p xml:id="pLC07p0100a0101">次四品說歸之事：入道修學，必有所待，不有先聖，何來後覺。以此相續而成人文
<lb ed="LC" n="0100a02"/>盛事，固非一朝一夕所可至也。由此相待而述歸義。然歸者非捨棄自我，奴役於人，故
<lb ed="LC" n="0100a03"/>先之以〈愛身品〉，以示自立自達，方能立人達人也。由是正知愛身，端其所爲，則不
<lb ed="LC" n="0100a04"/>趣於世俗，故次之以〈世俗品〉。旣知世皆有死，三界無安，則能捨俗向佛，故次之以
<lb ed="LC" n="0100a05"/>〈述佛品〉，示所歸止<note place="inline">三歸但述其一者，知歸佛則知歸法與僧也</note>。歸依則得安寧，故次之以
<lb ed="LC" n="0100a06"/>〈安寧品〉。蓋成佛則知我生已安，淸淨無爲，以樂爲食；未成佛時，旣得正歸，此心
<lb ed="LC" n="0100a07"/>亦趣安寧處也。</p>
<lb ed="LC" n="0100a08"/><p xml:id="pLC07p0100a0801">次九品言學之事：爲學之道無他，求去心垢而已，心垢不外三毒，而悉由於好惡不
<lb ed="LC" n="0100a09"/>得其正。故先擧好喜、忿怒、塵垢三品，以知煩惱害心，如鐵生垢，反食其身，必須去
<lb ed="LC" n="0100a10"/>之淨盡。又爲學當持正法，故次之以〈奉持品〉，端其志趣。有此守道之心，乃有眞切之
<lb ed="LC" n="0100a11"/>行，故次之以行道品。是道何道也？頌曰，「八直最上道，四諦爲法跡，不淫行之尊，」
<lb ed="LC" n="0100a12"/>明示之矣。學力久積，自有所立，故次之以〈廣衍品〉，所以明細行之不可忽。小惡久
<lb ed="LC" n="0100a13"/>積，終成地獄，故次之以〈地獄品〉。積善如調象，象力雖大；能調而後致用，故次之以
<lb ed="LC" n="0100a14"/>〈象喩品〉。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0101a" n="0101a"/>
<lb ed="LC" n="0101a01"/><p xml:id="pLC07p0101a0101">生死之本，在於貪欲，貪欲易熾，莫過於淫；必須斷此，乃堪出纏。故終之以〈愛
<lb ed="LC" n="0101a02"/>欲品〉<note place="inline">利養品由此品開出</note>，示本宗特重於去欲也。末後二品，詳覺之事：覺爲菩提，聲聞
<lb ed="LC" n="0101a03"/>小果，佛乘大果，統以覺稱。此乃遵敎行道之最後歸趣，故以〈沙門品〉、〈梵志品〉
<lb ed="LC" n="0101a04"/>終焉。三乘極至於佛，亦稱大沙門、大梵志，二品中文義曉然，可按也。如是品次，依
<lb ed="LC" n="0101a05"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0101a0501" n="0101a0501"/><anchor xml:id="beg0101a0501" n="0101a0501"/>聞<anchor xml:id="end0101a0501"/>歸學覺四字以會之，經旨朗然若揭；而其輯錄，出於上座化地部系，亦毫無可疑矣。</p>
<lb ed="LC" n="0101a06"/><p xml:id="pLC07p0101a0601">次談中本品次，以吳、晉二譯爲準。據吳譯序文及長房等錄，其先尙有舊譯七百偈
<lb ed="LC" n="0101a07"/>本一種<note place="inline">中本</note>，今已遺佚。至於吳譯則以略本爲主，對勘舊譯中本加以補訂。其品次參
<lb ed="LC" n="0101a08"/>差處，究爲中本之舊，抑遷就略本而有改訂，今則不可考矣。今勘巴利文略本，可知吳
<lb ed="LC" n="0101a09"/>譯中本，前增八品，後益五品<note place="inline">共十三品</note>，別具次序之意。</p>
<lb ed="LC" n="0101a10"/><p xml:id="pLC07p0101a1001">前八之首爲〈無常品〉，此乃補訂略本立敎本源之處。略本依心立敎，此則依法立
<lb ed="LC" n="0101a11"/>敎。蓋佛說之法，取準於三法印，所謂：「諸行無常，諸法無我，涅槃寂靜。」〈無常
<lb ed="LC" n="0101a12"/>品〉初頌云：「所行非常，謂興衰法，夫生輒死，此滅爲樂。」卽已揭櫫三法印之敎矣
<lb ed="LC" n="0101a13"/><note place="inline">有無常卽有<anchor xml:id="nkr_note_add_0101a1301" n="0101a1301"/><anchor xml:id="beg0101a1301" n="0101a1301"/>苦<anchor xml:id="end0101a1301"/>無我，末句指涅槃</note>。此品此義，勘巴利文略本，盡無有也。</p>
<lb ed="LC" n="0101a14"/><p xml:id="pLC07p0101a1401">又〈道行品〉，行道與立敎相應之處，亦有數頌，如「生死非常苦……生死非常空
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0102a" n="0102a"/>
<lb ed="LC" n="0102a01"/>……」二頌，又次云：「知衆生行空……衆行<anchor xml:id="nkr_note_add_0102a0101" n="0102a0101"/><anchor xml:id="beg0102a0101" n="0102a0101"/>苦<anchor xml:id="end0102a0101"/>……衆行非身……」三頌<note place="inline">據餘本，三頌前
<lb ed="LC" n="0102a02"/>尙有衆行無常一頌</note>，皆中本所有，略本所無者。可知略本所重原不在是，後來乃爲中本重
<lb ed="LC" n="0102a03"/>視，是卽於立敎所補訂之義也。立敎本源旣殊，入道所由亦異；自餘各品，卽改訂入道
<lb ed="LC" n="0102a04"/>所由者也。</p>
<lb ed="LC" n="0102a05"/><p xml:id="pLC07p0102a0501">入道必賴師資授受，故先有〈敎學品〉，以示入道之綱領；其重心則在「思而不放
<lb ed="LC" n="0102a06"/>逸」一頌。思卽是念，謂心之所繫，或心之所住<note place="inline">心有所住爲思</note>，蓋入道之要無他，念得
<lb ed="LC" n="0102a07"/>其住而已。念有善惡之別；入道之念則非此善惡念，而屬淨念。頌云「遠離罪福，務成
<lb ed="LC" n="0102a08"/>梵行（卽淨念），終身自攝，是名善學」是也。善念向福，惡念向罪，淨念則向涅槃。
<lb ed="LC" n="0102a09"/>特別開之，此與略本雙要品心爲法本一頌，以善惡對擧之義，固有殊矣。</p>
<lb ed="LC" n="0102a10"/><p xml:id="pLC07p0102a1001">後文〈泥洹品〉三因之說，亦與此相呼應，頌云：「從因生善，從因墮惡，由因泥
<lb ed="LC" n="0102a11"/>洹，所緣亦然。」涅槃之因，卽此淨念也。是卽中本特示入道之要義，下此數品，均依
<lb ed="LC" n="0102a12"/>此發。敎學始於聞，故次之以多聞品。聞爲淸淨法本，故於聞須淨信。而由信守戒，故
<lb ed="LC" n="0102a13"/>次之以〈篤信品〉與〈戒愼品〉。</p>
<lb ed="LC" n="0102a14"/><p xml:id="pLC07p0102a1401">守戒則須淨觀，故次之以〈惟念品〉。此品特提十念，乃工夫之具體處。佛法言三
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0103a" n="0103a"/>
<lb ed="LC" n="0103a01"/>學，戒學則有學處；定慧學則有業處，定慧業之全，有四十處。今此特提十念，而又不
<lb ed="LC" n="0103a02"/>依常軌，以念三寶居初，而以念息爲先，均其獨出之義也<note place="inline">此宗傳中土，而有禪數派</note>。由念
<lb ed="LC" n="0103a03"/>而生定慧，有定慧始能自利利他，行四攝事，故依次而有〈慈仁品〉<note place="inline">猶四攝之布施</note>、
<lb ed="LC" n="0103a04"/>〈言語品〉<note place="inline">猶四攝之愛語</note>。如是篇首八品，第一立敎之本，次七入道所由，皆與略本旨
<lb ed="LC" n="0103a05"/>趣不同者也。</p>
<lb ed="LC" n="0103a06"/><p xml:id="pLC07p0103a0601">餘有未盡之意，則並著於篇末所加五品之中<note place="inline">利養、泥洹、生死、道利、吉祥</note>。五品以學
<lb ed="LC" n="0103a07"/>之究竟在菩提，特加補充，此於學說關係甚鉅，試擧一二點明之。</p>
<lb ed="LC" n="0103a08"/><p xml:id="pLC07p0103a0801">一、以無三世法爲涅槃：〈泥洹品〉頌云：「始無如不，始不如無，是爲無得，
<lb ed="LC" n="0103a09"/>亦無有思。」此譯甚晦；勘藏譯本，意謂：「前有今無，前無當有，前當皆無，今亦不
<lb ed="LC" n="0103a10"/>起。」乃言生死是三世有法；涅槃出離生死，與之相反也。後更有四頌暢申其義云：
<lb ed="LC" n="0103a11"/>「諸苦法已盡，行滅湛然安，比丘吾已知，無復入諸地<note place="inline">謂初以地爲方便住於地，今至涅槃，則
<lb ed="LC" n="0103a12"/>不住於地也</note>。無有虛空入，無諸入用入，無相不想入，無今世後世。亦無日月想，無往
<lb ed="LC" n="0103a13"/>無所懸，我已無往返，不去而不來。不<anchor xml:id="nkr_note_add_0103a1301" n="0103a1301"/><anchor xml:id="beg0103a1301" n="0103a1301"/>沒<anchor xml:id="end0103a1301"/>不復生，是際爲泥洹，如是像無像，苦樂爲已
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0104a" n="0104a"/>
<lb ed="LC" n="0104a01"/>解。」此卽顯言離有爲法：地、水、火、風、空、識六大<note place="inline">亦卽通途所謂世間法</note>，乃爲涅
<lb ed="LC" n="0104a02"/>槃，與前文互爲呼應也。</p>
<lb ed="LC" n="0104a03"/><p xml:id="pLC07p0104a0301">二、以識盡爲涅槃：知涅槃，卽須知涅槃所對，故次之以〈生死品〉。頌云：「神
<lb ed="LC" n="0104a04"/>以身爲名，如火隨形字，著燭爲燭火，隨炭草糞薪，心法起則起，法滅而則滅，興衰如
<lb ed="LC" n="0104a05"/>雨雹，轉轉不自識。識神走五道，無一處不更，捨身復受身，如輪轉著地。」此於六大
<lb ed="LC" n="0104a06"/>中特提出識大以爲生死之主<note place="inline">餘大有間、無知；識則相續、有知</note>。識藉地等諸大搏以爲身；地
<lb ed="LC" n="0104a07"/>等興衰不定，識則相續轉變，往來五道，以是形成生死流轉。涅槃旣與流轉相反，故須
<lb ed="LC" n="0104a08"/>捨識而後爲功。前〈泥洹品〉有頌云：「一切捨，爲得際；除身想，滅痛行，識已盡，
<lb ed="LC" n="0104a09"/>爲苦竟。」乃以識盡爲涅槃也。</p>
<lb ed="LC" n="0104a10"/><p xml:id="pLC07p0104a1001">旣得涅槃，則可以示敎度生，爲天人依止，故終之以〈道利品〉，明佛之所以示
<lb ed="LC" n="0104a11"/>敎。末附〈吉祥品〉，則顯衆生之所歸依。佛學體用，於<anchor xml:id="nkr_note_add_0104a1101" n="0104a1101"/><anchor xml:id="beg0104a1101" n="0104a1101"/>焉<anchor xml:id="end0104a1101"/>具備。此皆補充略本言菩提之
<lb ed="LC" n="0104a12"/>所未詳者也。藉此品次分析，以知中本編輯特點之所在，復可刊定其學說系統出自化地末
<lb ed="LC" n="0104a13"/>宗無疑。</p>
<lb ed="LC" n="0104a14"/><p xml:id="pLC07p0104a1401">蓋上座化地部，後期裂爲一切有與法藏二系，某後末宗復有異說；如《異部宗輪
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0105a" n="0105a"/>
<lb ed="LC" n="0105a01"/>論》所說化地本末宗義，可以參考。論謂化地本末宗所同者：道支皆是念住所攝<note place="inline">以四念住
<lb ed="LC" n="0105a02"/>通貫一切道</note>，六識皆與尋伺<note place="inline">舊譯覺觀</note><anchor xml:id="nkr_note_add_0105a0201" n="0105a0201"/><anchor xml:id="beg0105a0201" n="0105a0201"/>相<anchor xml:id="end0105a0201"/>應<note place="inline">分別論者說八正道爲道，化地初期同其說，故〈道行品〉
<lb ed="LC" n="0105a03"/>云八直最上道云云；稍後乃主張道支爲念住所攝</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0105a04"/><p xml:id="pLC07p0105a0401">其不同者：末宗以爲尋伺非但六識相應，且三界遍有，又尋伺互通。其敎學入道之
<lb ed="LC" n="0105a05"/>方，於十念中特提念息，卽爲對治尋伺之故也。復次，本宗執過未無；末宗則主三世有
<lb ed="LC" n="0105a06"/><note place="inline">近於有部</note>而以細意識貫之。細意識卽《攝論》所謂窮生死蘊<note place="inline">所計蘊有三種：一爲一念起滅，
<lb ed="LC" n="0105a07"/>二爲一期畢，三爲窮生死</note>，至生死最後邊際乃斷，亦卽吳譯本之識神。以三世爲實有，故泥
<lb ed="LC" n="0105a08"/>洹品謂涅槃無三世識，所謂盡窮生死蘊而後爲涅槃也。</p>
<lb ed="LC" n="0105a09"/><p xml:id="pLC07p0105a0901">復次，本宗未詳至末宗始昭晰者，又有二義：其一「天中無梵行」。〈泥洹品〉
<lb ed="LC" n="0105a10"/>於善因外，別出有泥洹因，謂善可爲生天之因，而不能得涅槃，意卽天中無梵行也。其
<lb ed="LC" n="0105a11"/>二「佛離有漏六大」。〈泥洹品〉頌云：「無復入諸地」云云，準《瑜伽眞實品》說，
<lb ed="LC" n="0105a12"/>卽不依於地而修靜慮等也；此以離地大爲入手工夫。準晚出之《大集經》解釋五部名義
<lb ed="LC" n="0105a13"/>云：「不作地想、水火風想、虛空識想<note place="inline">有漏六大</note>、故名彌沙塞<note place="inline">化地</note>。」此說較晚出，
<lb ed="LC" n="0105a14"/>應是指化地末宗而言。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0106a" n="0106a"/>
<lb ed="LC" n="0106a01"/><p xml:id="pLC07p0106a0101">由此，中本爲化地末宗改訂之書，可的然無疑矣。但改訂之者，究誰氏耶？吳譯經
<lb ed="LC" n="0106a02"/>序不詳，後世則皆歸之法救。案法救爲世友之舅父，與僧護同時，世友僧護皆於佛說依
<lb ed="LC" n="0106a03"/>己意而有所撰集（世友有《集經》，僧護有《修行道地經》，規模有同《地論》）。</p>
<lb ed="LC" n="0106a04"/><p xml:id="pLC07p0106a0401">又依史家所傳，當時有改易舊說之風。如法藏部，卽以改編佛典而得名<note place="inline">彼謂佛二乘同
<lb ed="LC" n="0106a05"/>解脫而不同道，故於三藏外另集菩薩藏</note>；且《毗婆沙》中亦時言法救釋經，迴轉文句。由此觀
<lb ed="LC" n="0106a06"/>之，法救生于化地學系演變之時，士習學風，旣以更易舊說爲尙，則其改編《法句》亦
<lb ed="LC" n="0106a07"/>可信也。</p>
<lb ed="LC" n="0106a08"/><p xml:id="pLC07p0106a0801">後談廣本品次：現存廣本，有秦譯、宋譯、藏譯三種，皆爲足本。此外，《瑜伽師
<lb ed="LC" n="0106a09"/>地論》本地分思所成地，引有《法句》廣本散釋之文二十八頌，雖非完璧，而重要偈文
<lb ed="LC" n="0106a10"/>全在，亦可藉此推見全本之品次，卽可謂爲另一唐譯廣本也。各本以傳者學系各別，所
<lb ed="LC" n="0106a11"/>釋品次遂不盡同。<anchor xml:id="nkr_note_add_0106a1101" n="0106a1101"/><anchor xml:id="beg0106a1101" n="0106a1101"/>秦<anchor xml:id="end0106a1101"/>本釋者爲譬喩師<note place="inline">卽經部前師</note>，唐人目爲日出論者，故其書名《出曜
<lb ed="LC" n="0106a12"/>論》。宋藏二本爲有部師；唐本則化地末師也。其間孰爲原始之本，已難確定；又同題
<lb ed="LC" n="0106a13"/>法救所集，其先後亦難明。但與中略本相較，異同之故，亦有可言者焉。</p>
<lb ed="LC" n="0106a14"/><p xml:id="pLC07p0106a1401">今且以宋譯品次爲準，而以唐譯會釋之；因宋譯有攝頌，刊定品次，可爲依據也<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0106a1401" n="0106a1401"/><anchor xml:id="beg0106a1401" n="0106a1401"/>秦<anchor xml:id="end0106a1401"/>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0107a" n="0107a"/>
<lb ed="LC" n="0107a01"/>本有頌不全</note>。頌曰：「<anchor xml:id="nkr_note_add_0107a0101" n="0107a0101"/><anchor xml:id="beg0107a0101" n="0107a0101"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0107a0101"/>無常及欲貪，放逸與愛樂，戒善行語言，業信爲第十。沙門及正
<lb ed="LC" n="0107a02"/>道，利養怨憶念，淸淨水兼華，馬慧爲第十。如來與多聞，<anchor xml:id="nkr_note_add_0107a0201" n="0107a0201"/><anchor xml:id="beg0107a0201" n="0107a0201"/>己<anchor xml:id="end0107a0201"/>身廣善友，圓寂觀罪障，
<lb ed="LC" n="0107a03"/>相應樂第十。護心及宓蒭，梵志品在末，依品次而說，具足三十三。」舊傳法救所集之
<lb ed="LC" n="0107a04"/>《法句》，始自無常，終於梵志，此本正同；惟中間次第如何，則難考定。廣本現存注
<lb ed="LC" n="0107a05"/>釋，有說一切有部慧鎧《大疏》<note place="inline">藏譯</note>，凡一萬二千餘頌；依三百頌爲一卷，則約得
<lb ed="LC" n="0107a06"/>四十二卷。此疏每品開端，皆有小序，說明前後相生之意；但成書旣晚，語多膚泛，無
<lb ed="LC" n="0107a07"/>足取資<note place="inline">大意在講修行，而以能所對治鉤鎖相生。如謂一切善行無過於修無常觀，故以無常品爲首；無常對治
<lb ed="LC" n="0107a08"/>在欲，故次以欲品。皆泛泛之談也</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0107a09"/><p xml:id="pLC07p0107a0901">改從譬喩家言<note place="inline">秦本</note>考之，卻有線索可尋。彼文有云：「聞此佛說法<anchor xml:id="nkr_note_add_0107a0901" n="0107a0901"/><anchor xml:id="beg0107a0901" n="0107a0901"/>句<anchor xml:id="end0107a0901"/>受益者，皆
<lb ed="LC" n="0107a10"/>能悟會無常之要，罪福之原，興衰之變、滅度之行。」今卽依之以釋品次，可謂各品依
<lb ed="LC" n="0107a11"/>此四義而自成四分：無常品首標宗要，卽爲初分；其次明罪福之原，爲欲貪以下九品<note place="inline">配
<lb ed="LC" n="0107a12"/>宋本說</note>；又次明興衰之變，則爲沙門後十品；最後明滅度之行，則如來品後十三品也。</p>
<lb ed="LC" n="0107a13"/><p xml:id="pLC07p0107a1301">初分標擧無常宗旨，其意甚明，解釋從略。二分明罪福之原者：罪福之業，不出流
<lb ed="LC" n="0107a14"/>轉，其原究何在耶？曰：在於沙門品所謂「捨五斷五，乃度河淵」之五心縛。此五，解
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0108a" n="0108a"/>
<lb ed="LC" n="0108a01"/>者多途<note place="inline">見《婆須彌集論》卷十</note>；今此《法句》旣出於化地末宗，自以末宗之計爲準。據
<lb ed="LC" n="0108a02"/>《異部宗輪論》，末宗釋五心縛頌云：「五法定能縛，諸苦從此生，謂無明貪愛，五見
<lb ed="LC" n="0108a03"/>及諸業。」二分九品，卽據此說組成。</p>
<lb ed="LC" n="0108a04"/><p xml:id="pLC07p0108a0401">唐譯第三頌云：「衆生尋思所鑽搖，猛利貪欲隨觀妙，倍增染愛而流轉，便能自爲
<lb ed="LC" n="0108a05"/>堅固縛。」<note place="inline">欲貪品頌</note>尋思卽見，以有惡尋思，乃起五種見故；貪欲卽貪；染愛卽愛；衆
<lb ed="LC" n="0108a06"/>生由此便成自縛。此於五縛中已擧其三矣。又此九品次第，於貪欲後始出放逸，與略本
<lb ed="LC" n="0108a07"/>不同<note place="inline">略本雙要後出放逸，卷終出愛欲品</note>，可以見其主張，著重貪欲，放逸猶其從屬也。唐譯
<lb ed="LC" n="0108a08"/>第五頌又云：「若見他惡業，能審諦思惟，自身終不爲，由彼業能縛。」<note place="inline">業品頌</note>於貪愛
<lb ed="LC" n="0108a09"/>見之後始出業縛，次第與《宗輪論》全合，此本爲化地末宗所傳，更可得一明證。</p>
<lb ed="LC" n="0108a10"/><p xml:id="pLC07p0108a1001">至於無明之能縛心，無待深論，故頌文未特別提出。如是，以五心縛說明罪福之
<lb ed="LC" n="0108a11"/>原，實爲廣本之一特色，又足以補中本之未詳也。三分明興衰之變者：此謂五蘊生滅。
<lb ed="LC" n="0108a12"/>五蘊就身而言，生滅則由念住而觀。三十七菩提分，以四念住居首，四念住中又以念身
<lb ed="LC" n="0108a13"/>爲先者此也。化地部以念住攝道支；又於十念中特重念息，謂由念息可以體驗生滅。</p>
<lb ed="LC" n="0108a14"/><p xml:id="pLC07p0108a1401">至於修念次第，則由戒而定、定而後念，念而後慧。故此分以〈憶念品〉爲主；
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0109a" n="0109a"/>
<lb ed="LC" n="0109a01"/>〈沙門〉、〈正道〉、〈利養〉、〈怨〉四品，爲念前戒定之事，〈淸淨〉、〈水〉、
<lb ed="LC" n="0109a02"/>〈華〉、〈馬〉、〈慧〉五品，爲念後慧之事也。是等諸義，可參看修行道地經得之。
<lb ed="LC" n="0109a03"/>四分明滅度之行者：〈圓寂品〉實爲中心，以其爲歸宿之處也。證圓寂<note place="inline">涅槃</note>之行，重
<lb ed="LC" n="0109a04"/>在止觀：念息、止惡、尋思，乃止之事；正尋思興起正見，爲觀之事。故於〈圓寂品〉
<lb ed="LC" n="0109a05"/>後特出〈觀品〉，此亦廣本之特色處也<note place="inline">瑜伽所引，以涅槃置中，前爲聞戒，後爲止觀，亦可見廣本品
<lb ed="LC" n="0109a06"/>次與中本不同處</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0109a07"/><p xml:id="pLC07p0109a0701">復次，以廣本與略本較，差異之點，益覺顯然。如略本正宗<note place="inline">上座化地系</note>以心爲立敎
<lb ed="LC" n="0109a08"/>之本，故「心爲法本」二頌列於一經之首，覺音釋之，亦引心性本淨客塵所染而言。其
<lb ed="LC" n="0109a09"/>視心之重要，可知也。廣本則以二頌入於末後〈護心品〉<note place="inline">第卅一品</note>，心淨之義，遂渾然
<lb ed="LC" n="0109a10"/>無跡矣。自餘差異，可以類推。廣本旣出，影響當時佛家思想者甚鉅，譬喩、經量、有
<lb ed="LC" n="0109a11"/>部，莫不競相引用；《婆沙》之作者至尊法救爲大德而不名，其推崇之重可知也。</p>
<lb ed="LC" n="0109a12"/><p xml:id="pLC07p0109a1201">綜合上<anchor xml:id="nkr_note_add_0109a1201" n="0109a1201"/><anchor xml:id="beg0109a1201" n="0109a1201"/>述<anchor xml:id="end0109a1201"/>觀之，自上座、化地以次，極至說一切有部，東西各派學說，無一不與
<lb ed="LC" n="0109a13"/>《法句》相涉；且皆視《法句》與三藏並重，時或過之。我國道安法師序《十四卷鞞婆
<lb ed="LC" n="0109a14"/>沙》亦嘗言之，蓋有聞於當時譯師所述也。又學者每以三藏難能遍讀，不若《法句》之
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0110a" n="0110a"/>
<lb ed="LC" n="0110a01"/>簡約易持，因而重視之特甚。卽以傳來漢土之佛學言，自漢魏至南北朝，亦無有不被
<lb ed="LC" n="0110a02"/>《法句》之影響者，此一段學術史案，當於《附說四十二章經》中另詳之。</p>
<lb ed="LC" n="0110a03"/><p xml:id="pLC07p0110a0301">三、決擇要義：此中要義摘擧三門：一者涅槃，二者聞戒，三者止觀。原夫《法
<lb ed="LC" n="0110a04"/>句》之撰，乃供敎學所用。學有目的，涅槃是也；學有方便，聞、戒、止觀是也。一經
<lb ed="LC" n="0110a05"/>之要，三門盡攝之矣。</p>
<lb ed="LC" n="0110a06"/><p xml:id="pLC07p0110a0601">初談涅槃義：此義散見各品。蓋法句組織，或取義、或依文、類分不定。若依義
<lb ed="LC" n="0110a07"/>求，則〈羅漢〉、〈述佛〉、〈安寧〉等品，皆涉涅槃之說，若依文求，則〈泥洹〉一
<lb ed="LC" n="0110a08"/>品，斯其樞要矣。今講涅槃，卽就此品撮<anchor xml:id="nkr_note_add_0110a0801" n="0110a0801"/><anchor xml:id="beg0110a0801" n="0110a0801"/>叙<anchor xml:id="end0110a0801"/>要義；有所不足，乃以《瑜伽論》中釋文補
<lb ed="LC" n="0110a09"/>之。〈泥洹品〉共三十六章。略本無此品名，僅於他品中存其四頌而已<note place="inline">初三頌、及第二十四
<lb ed="LC" n="0110a10"/>受忍心如地頌</note>；廣本自受辱頌下，亦付缺如。故知此三十六章之結構，實爲中本所獨有，
<lb ed="LC" n="0110a11"/>今特據此闡述焉。</p>
<lb ed="LC" n="0110a12"/><p xml:id="pLC07p0110a1201">涅槃正翻「寂滅」，旁譯引申有六十六種異名；中以安寧一名，最稱允洽。《中阿
<lb ed="LC" n="0110a13"/>含》云，「諸法以解脫爲眞實，以涅槃爲究竟」，安寧者，實諸法之究竟處也。品初六
<lb ed="LC" n="0110a14"/>頌，卽廣贊斯義。蓋人生願欲無不以太平安寧爲歸宿。如麋鹿避獵，自然走曠；飛鳥避
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0111a" n="0111a"/>
<lb ed="LC" n="0111a01"/>羅，自然趣空；人之求安，趣向涅槃，亦心性之自然也。故云「法歸分別，眞人歸滅」
<lb ed="LC" n="0111a02"/><note place="inline">此云分別，乃現觀實證其義</note>。外而宇宙、內而一身，莫非有爲，卽莫非遷流變化而無一安寧
<lb ed="LC" n="0111a03"/>者<note place="inline">此卽是苦</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0111a04"/><p xml:id="pLC07p0111a0401">再從行爲之善惡言，趣善者少，趣惡者多；卽善趣微樂，亦非眞樂。諦知此等是
<lb ed="LC" n="0111a05"/>苦，卽不得不求歸宿於涅槃之究竟樂處矣。涅槃超於罪福，在善惡外，別有其淨因，絕
<lb ed="LC" n="0111a06"/>非由行能得之也<note place="inline">頌云：「從因生善，從因墮惡，從因泥洹也。」</note></p>
<lb ed="LC" n="0111a07"/><p xml:id="pLC07p0111a0701">次言涅槃三相：一無爲相，二無著相，三無惱相。言無爲者<note place="inline">有十一頌，自始無如不至爲
<lb ed="LC" n="0111a08"/>開爲法果</note>，謂涅槃非煩惱之所爲，此有異於冥頑不靈，一無所爲。蓋煩惱無量，總以愛欲
<lb ed="LC" n="0111a09"/>爲本；不染愛欲，苦卽淨盡，說爲苦際<note place="inline">此卽涅槃異名</note>。頌云「心難見習可覩」者，謂此
<lb ed="LC" n="0111a10"/>苦際境<note place="inline">卽淨心</note>，諦實不動<note place="inline">不變遷</note>而難見；惟善觀察而後現觀<note place="inline">卽淨習</note>分別實證之也。</p>
<lb ed="LC" n="0111a11"/><p xml:id="pLC07p0111a1101">若通達愛欲爲流轉之本，愛欲由見聞覺知而來，於見聞等不增不染，則愛欲不生，
<lb ed="LC" n="0111a12"/>總歸寂靜。是卽離煩惱之爲涅槃矣。又頌文「比丘有世生」以下，明無爲爲本之義。此
<lb ed="LC" n="0111a13"/>義出於《中阿含經》。頌中以生、有、作、行四者<note place="inline">皆有爲事、亦緣起事</note>，與無生、無有、
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0112a" n="0112a"/>
<lb ed="LC" n="0112a01"/>無作、無行<note place="inline">皆無爲事，亦還滅事</note>平等並擧，而特別指出無爲是涅槃之相。所以見有爲乃因
<lb ed="LC" n="0112a02"/>無爲而說，亦卽緣起正爲涅槃而談也。</p>
<lb ed="LC" n="0112a03"/><p xml:id="pLC07p0112a0301">佛如是說，亦有事實可徵。諸法皆以涅槃爲自性，學人之趣涅槃，固自然之勢也。
<lb ed="LC" n="0112a04"/>由是無爲相乃有爲法之自然歸宿，佛但如實說之耳。言無著者<note place="inline">有六頌，起從食因緣有，至此道
<lb ed="LC" n="0112a05"/>寂無上</note>，著指戲論分別無義益之事。凡愚言行，無一與涅槃相順，如稚子之弄沙城，其
<lb ed="LC" n="0112a06"/>爲戲論不待言。卽在外道異學知求安寧處者，亦莫不陡事執著，或於世俗現境中求，或
<lb ed="LC" n="0112a07"/>於定境中求<note place="inline">執現境者，爲地水火風所礙；執定境者，爲空無邊處乃至非非想處及日月光明等定境所礙</note>，
<lb ed="LC" n="0112a08"/>寄相於此等處以求安樂；不知其亦屬無常而終歸戲論也。眞正涅槃，應蠲除此。</p>
<lb ed="LC" n="0112a09"/><p xml:id="pLC07p0112a0901">頌云：「斷有之射箭，遘愚無所猗，是爲第一快，此道寂無上」是也。有卽生死，</p>
<lb ed="LC" n="0112a10"/><p xml:id="pLC07p0112a1001">箭喩惑業之因，因力發動，如箭射之不能中止，隨順因力往來諸趣，遂無止息矣。如欲
<lb ed="LC" n="0112a11"/>安甯必斷此因。頌云「寂無上」者，寂卽寂此戲而論也。言無惱者<note place="inline">有十三頌，起受辱心如
<lb ed="LC" n="0112a12"/>地，迄<anchor xml:id="nkr_note_add_0112a1201" n="0112a1201"/><anchor xml:id="beg0112a1201" n="0112a1201"/>天<anchor xml:id="end0112a1201"/>人莫不禮</note>，惱謂苦痛，<anchor xml:id="nkr_note_add_0112a1202" n="0112a1202"/><anchor xml:id="beg0112a1202" n="0112a1202"/>繫<anchor xml:id="end0112a1202"/>屬於身，身由五取蘊成<note place="inline">取謂愛欲</note>，因旣不淨，果成苦
<lb ed="LC" n="0112a13"/>痛。欲求出離者，當須離欲。如頌云：「畢故不造新，厭胎無淫行，種燋不復生，意盡
<lb ed="LC" n="0112a14"/>如火滅。」如是轉捨五蘊身而得五分法身<note place="inline">謂戒、定、慧、解脫、解脫知見具足。前四成<anchor xml:id="nkr_note_add_0112a1401" n="0112a1401"/><anchor xml:id="beg0112a1401" n="0112a1401"/>己<anchor xml:id="end0112a1401"/>，後一利
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0113a" n="0113a"/>
<lb ed="LC" n="0113a01"/>他</note>，護大安隱，行淨度世。</p>
<lb ed="LC" n="0113a02"/><p xml:id="pLC07p0113a0201">又涅槃無惱，惱歸於身，然非不用此身，乃以此身貿易法身，所謂大安寧身也。法
<lb ed="LC" n="0113a03"/>句以此三相說涅槃，皆不從斷滅上立論，可知小乘之解佛說，亦有其深微切實處。蓋由
<lb ed="LC" n="0113a04"/>各部執展轉立破而得定論，故非泛泛也。</p>
<lb ed="LC" n="0113a05"/><p xml:id="pLC07p0113a0501">復次，涅槃三相，爲證得者身心所體現；已證未證，均此五蘊身心，其間有無差
<lb ed="LC" n="0113a06"/>別？比中本《法句》並無明文，今謂當於《瑜伽釋》中所引頌中求之<note place="inline">此本涅槃品頌文，唐秦
<lb ed="LC" n="0113a07"/>宋譯皆具</note>。《瑜伽論》思所成地，於敎思擇，略有二門，卽思擇契經與伽陀。思擇伽陀
<lb ed="LC" n="0113a08"/>處，錄法句各品要文二十八頌，所錄〈涅槃品〉頌曰：「等不等而生，牟尼<anchor xml:id="nkr_note_add_0113a0801" n="0113a0801"/><anchor xml:id="beg0113a0801" n="0113a0801"/>捨<anchor xml:id="end0113a0801"/>有行，內
<lb ed="LC" n="0113a09"/>樂定差別；如俱捨卵生。」此卽顯示已證未證之身心關係。</p>
<lb ed="LC" n="0113a10"/><p xml:id="pLC07p0113a1001">於證得之身心分二種解說：一者不捨餘依，卽不捨最後殘餘之身，所謂有餘依涅
<lb ed="LC" n="0113a11"/>槃；二者捨餘依，卽證得涅槃者並捨最後餘身而爲無餘依涅槃。</p>
<lb ed="LC" n="0113a12"/><p xml:id="pLC07p0113a1201">《瑜伽釋》謂佛示現住有餘依時，所證得之色身與前修得之色身<note place="inline">卽三十二相八十種好</note>
<lb ed="LC" n="0113a13"/>性質相等；所證得之名身，是勝無漏，則與修得之名身不等。至無餘依位時，最後餘身
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0114a" n="0114a"/>
<lb ed="LC" n="0114a01"/>亦屬有行<anchor xml:id="nkr_note_add_0114a0101" n="0114a0101"/><anchor xml:id="beg0114a0101" n="0114a0101"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0114a0101"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0114a0102" n="0114a0102"/><anchor xml:id="beg0114a0102" n="0114a0102"/><note place="inline">有爲法</note><anchor xml:id="end0114a0102"/>，以壽行轉故，仍未滅壞。己證得者，於彼餘身，不定任運方捨，亦
<lb ed="LC" n="0114a02"/>可以定力而捨，以其得內寂靜樂及沙門樂故。</p>
<lb ed="LC" n="0114a03"/><p xml:id="pLC07p0114a0301">此所捨之最後證得色身，亦與前得之色身正等；所捨名身，則與前得之名身不相
<lb ed="LC" n="0114a04"/>等。喩如孵卵生雞，未破殼前，所具色身原質，與破殼後，並無不同；惟未出殼時，心
<lb ed="LC" n="0114a05"/>識矇昧，旣出殼後，心識靈明，前後有異耳<note place="inline">頌文俱舍殼；梵本俱舍下原有破字，意云破殼也</note>。
<lb ed="LC" n="0114a06"/>此中意謂已證未證，身相等而心不相等也。至於留此身心至滿壽量而後捨者，重在證得
<lb ed="LC" n="0114a07"/>而顯涅槃三相；若不留滿壽量，以定心力隨時棄捨，則重在捨壽而顯涅槃三相。</p>
<lb ed="LC" n="0114a08"/><p xml:id="pLC07p0114a0801">凡此皆略中本未究竟之義，而廣本所獨具者也。其說亦與小乘部執相關。蓋化地本
<lb ed="LC" n="0114a09"/>宗，意許色心一期生死，俱有轉變；而有部不許，以執三世實有，法無轉變也。至法藏
<lb ed="LC" n="0114a10"/>部，則說羅漢身<note place="inline">槪括色身</note>皆無漏，卽主證得前後名色身皆不等<note place="inline">化地雖說身轉而未確定羅漢
<lb ed="LC" n="0114a11"/>身是無漏</note>。大衆部又說色轉變而心不轉變。今勘《瑜伽》之《釋》，與以上各部執皆不
<lb ed="LC" n="0114a12"/>同：色身屬有漏，與前相等；名身由有漏轉變無漏，與前不等。此與有部言不變者異，
<lb ed="LC" n="0114a13"/>與法藏大衆言變者亦異，當係化地末宗之說也。</p>
<lb ed="LC" n="0114a14"/><p xml:id="pLC07p0114a1401">《瑜伽釋》文次下更有三頌<note place="inline">十八、二十、二十一</note>，闡發斯義，而以出離煩惱得自在解
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0115a" n="0115a"/>
<lb ed="LC" n="0115a01"/>脫爲言，如文可知<note place="inline">《瑜伽》引二十八頌，初至十七多說聞戒事，十<anchor xml:id="nkr_note_add_0115a0101" n="0115a0101"/><anchor xml:id="beg0115a0101" n="0115a0101"/>九<anchor xml:id="end0115a0101"/>至二十一說涅槃事，二十二至二十八
<lb ed="LC" n="0115a02"/>多說止觀事</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0115a03"/><p xml:id="pLC07p0115a0301">次聞戒義，聞戒本屬二事，以其內<note place="inline">戒</note>外<note place="inline">聞</note>相待；不可偏缺，故合言之。菩薩修
<lb ed="LC" n="0115a04"/>三十二相業，有謂先修耳目者，可知爲學以聞熏爲最切<note place="inline">聞非但耳聞也，亦具有見在</note>。《法
<lb ed="LC" n="0115a05"/>句》於此義尤加重視，蓋所立之宗，在經文之說心淨客染。此經見巴本《增一阿含》，
<lb ed="LC" n="0115a06"/>文云：「心性本淨，客塵所染，凡愚無聞故，不如實知見，亦無修心。」又云：「心性
<lb ed="LC" n="0115a07"/>本淨，離客塵染，聖智有聞故，能如實知，亦有修心。」<note place="inline">漢譯《增一阿含》無此經，或係部執
<lb ed="LC" n="0115a08"/>所傳有異；但《舍利弗毗曇》引此文。</note></p>
<lb ed="LC" n="0115a09"/><p xml:id="pLC07p0115a0901">合此二經，而性淨客染之義備。前經謂由無聞故，本性淨心，乃爲塵染，而不知
<lb ed="LC" n="0115a10"/>修。後經謂由有聞故，乃知修心，離染爲淨。比而觀之，可知淨不淨之關鍵在於離染不
<lb ed="LC" n="0115a11"/>離染，而染之離不離又在於聞不聞也。有聞而後知修，卽有聞而後有學也。以此法句言
<lb ed="LC" n="0115a12"/>學，並重聞戒：聞義見於〈敎學〉、〈多聞〉、〈闇愚〉、〈明哲〉諸品；戒義見於
<lb ed="LC" n="0115a13"/>〈戒愼〉、〈慈仁〉、〈放逸〉諸品；至聞戒無缺義，則見於〈敎學品〉。</p>
<lb ed="LC" n="0115a14"/><p xml:id="pLC07p0115a1401">頌云：「戒聞俱善，二者孰賢？方戒稱聞，宜諦學行。」又云：「學而多聞，持戒
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0116a" n="0116a"/>
<lb ed="LC" n="0116a01"/>不失，兩世見譽，所願者得。學而寡聞，持戒不完，兩世受痛，喪其本願。」廣本更有
<lb ed="LC" n="0116a02"/>頌云：「多聞無戒，不稱多聞；少聞具戒，可稱有聞。」<note place="inline">吳譯本缺此二頌</note>由此當知敎學
<lb ed="LC" n="0116a03"/>正應聞戒足也。</p>
<lb ed="LC" n="0116a04"/><p xml:id="pLC07p0116a0401">以下分說聞戒之義：初聞義，擧〈多聞品〉以見其槪。此品共十九頌：初七明聞之
<lb ed="LC" n="0116a05"/>實，次十二讚聞之勝。明聞之實中，首三頌明聞之成三學，卽以聞貫通戒定慧也。三學
<lb ed="LC" n="0116a06"/>圓具，卽「自致得泥洹」。四五兩頌出聞之體：所聞不外佛說法<note place="inline">敎授</note>律<note place="inline">敎誡</note>，但應
<lb ed="LC" n="0116a07"/>辨其正似，而後可以解疑，守正<anchor xml:id="nkr_note_add_0116a0701" n="0116a0701"/><anchor xml:id="beg0116a0701" n="0116a0701"/>祛<anchor xml:id="end0116a0701"/>邪，至不死處<note place="inline">涅槃</note>。又辨正似，則能於性淨心上離
<lb ed="LC" n="0116a08"/>客塵染，興功德性。如是方謂奉持法藏，得聞之實也。此義參照《瑜伽》，益見完備。</p>
<lb ed="LC" n="0116a09"/><p xml:id="pLC07p0116a0901">《瑜伽》引頌云：「多聞能知法，多聞能遠惡，多聞捨無義，多聞得涅槃。」<note place="inline">卽吳
<lb ed="LC" n="0116a10"/>譯第四頌異譯，吳云：「聞爲知法律，解疑亦見正，從聞捨非法，行到不死處。」</note>此出聞有四勝，以示佛
<lb ed="LC" n="0116a11"/>說之眞俗二義，卽《阿含》所謂淺深二義也。如施戒生天等論，順俗施設，皆爲淺義；
<lb ed="LC" n="0116a12"/>四諦三學涅槃等論，開示出世，乃是深義。</p>
<lb ed="LC" n="0116a13"/><p xml:id="pLC07p0116a1301">於此二義中，由聞俗義無倒故，卽得遠離惡趣，引發樂因；由聞眞義無倒故，非惟
<lb ed="LC" n="0116a14"/>不起惡因，更復超越善因，求得涅槃正因而獲漏盡。此中應注意者：若聞者之根已熟，
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0117a" n="0117a"/>
<lb ed="LC" n="0117a01"/>資糧已滿，便能獲致淨相之心，所謂義識<note place="inline">義者境也，卽諸淨相；心能恒住此義，謂之心淸淨</note>。
<lb ed="LC" n="0117a02"/>聞之有關於淨心，意在於此。由是遂能現觀諸諦，以至捨諸苦本、煩惱無義，而證得涅
<lb ed="LC" n="0117a03"/>槃。其根未熟者，依人天敎，亦於勝義得有增上，漸證涅槃。</p>
<lb ed="LC" n="0117a04"/><p xml:id="pLC07p0117a0401">《瑜伽釋》文最要，須細詳之。復次，聞法一依在佛。見佛不眞，則得法不正。
<lb ed="LC" n="0117a05"/>是義爲中略二本所不見，而於唐本《瑜伽釋》中得之，《瑜伽》引文第十至十四頌，卽
<lb ed="LC" n="0117a06"/>廣明是義。文云：「若以色量我，以音聲求我」等，此謂佛有二身：一色身，卽三十二
<lb ed="LC" n="0117a07"/>相、八十隨好之身；二法身，卽一切功德法所聚集身<note place="inline">《長阿含》云，佛涅槃後以法爲燈明，卽法
<lb ed="LC" n="0117a08"/>身義</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0117a09"/><p xml:id="pLC07p0117a0901">是故見佛，不可執取色身，因色身相好，魔亦能幻作故。以是前四頌言，無論肉
<lb ed="LC" n="0117a10"/>眼、天眼，見佛相好，或聞妙聲，若執<anchor xml:id="nkr_note_add_0117a1001" n="0117a1001"/><anchor xml:id="beg0117a1001" n="0117a1001"/>著<anchor xml:id="end0117a1001"/>此卽如來，此當尊信，則後時見有似佛威儀
<lb ed="LC" n="0117a11"/>者，亦必信以爲佛，無所抉擇，隨逐於他。於眞三寶，反生毀謗。其弊孰甚！此皆由於
<lb ed="LC" n="0117a12"/>不知佛之爲佛不在音聲形色也<note place="inline">此有以定果心眼，能了知世尊內分法身，而不能見外分色身者；或有內無
<lb ed="LC" n="0117a13"/>所知，但由外見者；或有於此內外遍障者</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0117a14"/><p xml:id="pLC07p0117a1401">若諸賢聖，出離惑障，智慧無著，於佛法身，內自證解，於佛相好，外正觀知，而
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0118a" n="0118a"/>
<lb ed="LC" n="0118a01"/>不爲他言音所引攝者，是則世之雄矣<note place="inline">〈<anchor xml:id="nkr_note_add_0118a0101" n="0118a0101"/><anchor xml:id="beg0118a0101" n="0118a0101"/>秦<anchor xml:id="end0118a0101"/>本惡行品〉云，智者易雕飾，乃名世之雄</note>。此說涉及
<lb ed="LC" n="0118a02"/>制多圖像等色身非是勝義，亦有部執關係。法藏部嘗執供養窣堵波獲大福德，今是化地
<lb ed="LC" n="0118a03"/>末宗批評，以爲非第一義也。</p>
<lb ed="LC" n="0118a04"/><p xml:id="pLC07p0118a0401">後戒義，擧戒愼品以見其槪。此品共十六頌：初七釋戒之勝，次九明戒之實。初中
<lb ed="LC" n="0118a05"/>分別世俗、勝義二種戒，第二頌云，護戒福，致三報<note place="inline">一名、二利、三生天</note>，卽世俗戒。第
<lb ed="LC" n="0118a06"/>三頌云，護戒得眞實見，明了法處，卽勝義戒。守戒在得眞見，有其見而後得涅槃也。</p>
<lb ed="LC" n="0118a07"/><p xml:id="pLC07p0118a0701">次明戒之實者，又分廣狹：狹則但指別解脫律儀<note place="inline">卽受學學處</note>；廣則兼指根律儀<note place="inline">守護
<lb ed="LC" n="0118a08"/>根門</note>、命淸淨<note place="inline">禁爲非法生活</note>、依資具<note place="inline">衣服、湯藥、資生之具悉有限制</note>。此中卽就廣義說
<lb ed="LC" n="0118a09"/>之。頌曰：「比丘立戒、守攝諸根，食知自節，悟意令淨。」所謂立戒，卽依住別解脫
<lb ed="LC" n="0118a10"/>戒，住此而後有餘根律儀等三。但此尙非戒之本質。</p>
<lb ed="LC" n="0118a11"/><p xml:id="pLC07p0118a1101">第九頌云：「以戒降心，守意正定，內學止觀，無忘正智。」第十五頌云：「持戒
<lb ed="LC" n="0118a12"/>淸淨，心不自恣，正智已解，不覩邪部。」所謂無忘、不自<anchor xml:id="nkr_note_add_0118a1201" n="0118a1201"/><anchor xml:id="beg0118a1201" n="0118a1201"/>恣<anchor xml:id="end0118a1201"/>，皆指不放逸，此乃本質
<lb ed="LC" n="0118a13"/>之說也。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0119a" n="0119a"/>
<lb ed="LC" n="0119a01"/><p xml:id="pLC07p0119a0101">凡戒皆以不放逸而得，本經特有放逸一品，詳不放逸之可貴；瑜伽釋戒標擧〈放逸
<lb ed="LC" n="0119a02"/>品〉首頌，亦有深意存焉。彼引頌云：「無逸不死蹟，放逸爲死蹟，無逸者不死，縱逸
<lb ed="LC" n="0119a03"/>者常死。」<note place="inline">卽吳譯本初頌</note>此中不死指涅槃，死指流轉，跡則塗徑也。云何不逸放耶？
<lb ed="LC" n="0119a04"/>謂於四所依，立四種護，所謂命、力、心、行。四者總攝人生之全，應善護持，以盡其
<lb ed="LC" n="0119a05"/>用。命爲生機，務使暢達，勿令戕賊。力爲體質，求其強健，勿令羸弱。此二皆心行之
<lb ed="LC" n="0119a06"/>所依。心則應使淸淨，無有雜染。行則遠離邪僻，直向涅槃。然則戒之所以爲戒，不放
<lb ed="LC" n="0119a07"/>逸而已矣。</p>
<lb ed="LC" n="0119a08"/><p xml:id="pLC07p0119a0801">又《瑜伽釋》第四頌云：「住法具尸羅，有慚言諦實，能保愛自身，亦令他所
<lb ed="LC" n="0119a09"/>愛。」此言圓滿戒學，須備四義：（一）住法，謂依如來所證所說正法正律淨信修行。
<lb ed="LC" n="0119a10"/>（二）尸羅，謂於五篇七聚學處，無缺<note place="inline">於每聚學處首尾有犯爲缺，如衣之缺也</note>、無穿<note place="inline">犯中間
<lb ed="LC" n="0119a11"/>學處爲穿</note>、無斑<note place="inline">於諸學處相續違犯爲斑，如衣之汚點斑駁也</note>、無雜<note place="inline">散犯不連續者爲雜</note>、遍能受
<lb ed="LC" n="0119a12"/>學。（三）有慚，謂於犯戒因緣，能發露求淨。（四）諦實，謂依法對治，於智者前，
<lb ed="LC" n="0119a13"/>如實自陳，而得出離也。次有三頌，說身口意業，亦有要義，可資參考。</p>
<lb ed="LC" n="0119a14"/><p xml:id="pLC07p0119a1401">三止觀義：佛學通軌，三學次第相生，以增上戒學爲依，遞生增上心慧學。故聞戒
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0120a" n="0120a"/>
<lb ed="LC" n="0120a01"/>之次，應談定慧。今不云定慧而云止觀者，蓋有二義：一示通貫，二明守約。若以定慧
<lb ed="LC" n="0120a02"/>言，但見次第，難顯通貫。本經所宗在「心爲法本」，又經言「心淨則土淨」，由心染
<lb ed="LC" n="0120a03"/>淨，衆生國土隨之染淨。云何能得心淨而不染耶？是則不待外求，唯在調心而已。</p>
<lb ed="LC" n="0120a04"/><p xml:id="pLC07p0120a0401">所謂止觀，卽調心之道也。止者安心義，梵名「奢摩他」，義淨譯爲「寂處」<note place="inline">奢摩
<lb ed="LC" n="0120a05"/>爲寂，他卽是處，合此二義爲止</note>。此非常途所言令念不起，或起不令續已也，又必有其處，使
<lb ed="LC" n="0120a06"/>靜寂得所，如置物然，恰當其處，而後妥貼。質言之，乃調心得安耳。觀者析理之謂，
<lb ed="LC" n="0120a07"/>梵名「毗缽舍那」，義淨譯爲「衆觀」<note place="inline">毗字接頭，有種種衆相之意</note>。乃明察心相細微條理之
<lb ed="LC" n="0120a08"/>義。由是置心妥處，復明條理，此心自無不調矣。</p>
<lb ed="LC" n="0120a09"/><p xml:id="pLC07p0120a0901">心調而後定慧隨之。是卽不如遇常以止觀分屬定慧之拘礙，而見止觀之不相離，定
<lb ed="LC" n="0120a10"/>慧中皆兼而有之；乃至一切菩提分行，亦無不皆以止觀一貫行之。此卽標名止觀，旣以
<lb ed="LC" n="0120a11"/>避定慧次第之誤解，而又顯其道貫之意也。</p>
<lb ed="LC" n="0120a12"/><p xml:id="pLC07p0120a1201">復次守約之道，亦於止觀見之。《本經》〈沙門品〉云：「無禪不智，無智不禪，
<lb ed="LC" n="0120a13"/>道從禪智，得至泥<anchor xml:id="nkr_note_add_0120a1301" n="0120a1301"/><anchor xml:id="beg0120a1301" n="0120a1301"/>洹<anchor xml:id="end0120a1301"/>。」又〈戒愼品〉云：「以戒降心，守意正定，內學止觀，無忘正
<lb ed="LC" n="0120a14"/>智。」皆是禪<note place="inline">定</note>智<note place="inline">慧</note>之相資，止觀之互濟。故道安法師獲覩前偈，卽於禪法，深悟
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0121a" n="0121a"/>
<lb ed="LC" n="0121a01"/>其要。今止觀倂擧，皆是作意思惟<note place="inline">警策其心，而令思惟</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0121a02"/><p xml:id="pLC07p0121a0201">而有差別者：作意思惟緣能緣心謂之止，卽以心緣心也；作意思惟緣所緣相謂
<lb ed="LC" n="0121a03"/>之觀，卽以心緣心相也。心起初無定處，後生之心把握前心，使之繫屬於色或受不失
<lb ed="LC" n="0121a04"/><note place="inline">止</note>；然後生心分析此所緣相<note place="inline">觀</note>。是則止觀之別也。</p>
<lb ed="LC" n="0121a05"/><p xml:id="pLC07p0121a0501">《成實論》中有種種喩，分別其義，可資參考。擧其一例：有喩刈除亂草，止如
<lb ed="LC" n="0121a06"/>把握，觀則如割截也。止觀如是分別，猶未究竟，更進乃有止觀雙運之道。仍爲作意思
<lb ed="LC" n="0121a07"/>惟，但作意思惟心一境性，心一境性卽心境共相，爲析理之自然歸宿。</p>
<lb ed="LC" n="0121a08"/><p xml:id="pLC07p0121a0801">佛法以種種相歸於一相，謂之共相。《般若》共相卽是無相，《瑜伽》共相卽是唯
<lb ed="LC" n="0121a09"/>識，《本經》共相卽是無常。此皆止觀雙運境地。《法句》說守約處，卽在此等處。故
<lb ed="LC" n="0121a10"/>徒講定慧，猶不能顯，必至止觀雙運，而後得之也。</p>
<lb ed="LC" n="0121a11"/><p xml:id="pLC07p0121a1101">本經發明止觀要義，有<anchor xml:id="nkr_note_add_0121a1101" n="0121a1101"/><anchor xml:id="beg0121a1101" n="0121a1101"/>通<anchor xml:id="end0121a1101"/>說，有別說。<anchor xml:id="nkr_note_add_0121a1102" n="0121a1102"/><anchor xml:id="beg0121a1102" n="0121a1102"/>通<anchor xml:id="end0121a1102"/>說爲〈心意〉、〈沙門〉、〈梵志〉三
<lb ed="LC" n="0121a12"/>品；別說爲〈惟念品〉。先解通說：</p>
<lb ed="LC" n="0121a13"/><p xml:id="pLC07p0121a1301">〈心意品〉有十二章，詳言心相躁動，有待調伏。首三頌釋見《瑜伽》。如云：
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0122a" n="0122a"/>
<lb ed="LC" n="0122a01"/>「難調伏輕躁，淪墜於諸欲，善調伏其心，心調引安樂。」<note place="inline">此瑜伽第二十五頌，卽心意品第
<lb ed="LC" n="0122a02"/>二頌</note>。此謂心樂攀緣，如猿之捨枝取枝，難以調伏。雖強納之善中，而不能一向<note place="inline">定</note>
<lb ed="LC" n="0122a03"/>安住，非在貪等，卽在沈掉不寂之所，於是隨欲淪墜生死而不能返。若依止觀之道，令
<lb ed="LC" n="0122a04"/>心恆修善法心，一境性，卽能如實知五欲而生厭患，遠離諸染，獲得解脫。如是苦因旣
<lb ed="LC" n="0122a05"/>盡，安住現法，當來衆苦亦得永盡。是故此頌卽說明心應調伏之根據，與不隨順所得之
<lb ed="LC" n="0122a06"/>勝利也。</p>
<lb ed="LC" n="0122a07"/><p xml:id="pLC07p0122a0701">由是次言云何調心。《瑜伽釋》第二十六頌云：「於心相善知，能餐遠離味，靜慮
<lb ed="LC" n="0122a08"/>常委念，受無染喜樂。」<note place="inline">卽心意品第三頌</note>心之大用見於能調，調心之先，須識其相。此
<lb ed="LC" n="0122a09"/>心卽自己之心，所謂調者，亦使其<anchor xml:id="nkr_note_add_0122a0901" n="0122a0901"/><anchor xml:id="beg0122a0901" n="0122a0901"/>平<anchor xml:id="end0122a0901"/>衡猶如止水而已。至於工夫，則賴於有學與見跡。
<lb ed="LC" n="0122a10"/>有學者，謂篤志斯學，見跡者，謂慧見諦理。心契此理，則歸平衡：不契則成散漫。</p>
<lb ed="LC" n="0122a11"/><p xml:id="pLC07p0122a1101">又云心相，不外掉擧、下劣、不定三種。對治卽有三方便，謂止、擧、捨。心掉時
<lb ed="LC" n="0122a12"/>使之止；心下劣時令之擧；心高下不定時，住平等捨。由此止觀方便，得四種功德：</p>
<lb ed="LC" n="0122a13"/><p xml:id="pLC07p0122a1301">一、餐遠離味：心住一境，遠離習氣，則能受用身心輕安，是卽止也。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0123a" n="0123a"/>
<lb ed="LC" n="0123a01"/><p xml:id="pLC07p0123a0101">二、靜慮：謂由淨定心相<note place="inline">卽止</note>相續修習，則於所緣境如實知其質而盡其量，明辨
<lb ed="LC" n="0123a02"/>審察而思擇之，是卽觀也。</p>
<lb ed="LC" n="0123a03"/><p xml:id="pLC07p0123a0301">三、常委：謂由止觀爲依故，貫徹一切菩提分法，能常修習，遍一切時無有間斷
<lb ed="LC" n="0123a04"/><note place="inline">常</note>，遍一切處無有遺漏<note place="inline">委</note>，此卽一貫之道也。</p>
<lb ed="LC" n="0123a05"/><p xml:id="pLC07p0123a0501">四、念知：謂由無懈無掉心故，能得最勝正念正知，心善解脫，永斷五蓋隨眠。脫
<lb ed="LC" n="0123a06"/>五蓋故，乃於現法得安樂住。此樂住，卽佛道究竟，亦猶儒者所稱孔顏樂處。且屬現前
<lb ed="LC" n="0123a07"/>受用，而非懸想當來，此所以有異於外道苦行也。</p>
<lb ed="LC" n="0123a08"/><p xml:id="pLC07p0123a0801">又次詳調伏之關鍵。《瑜伽釋》第二十八頌云：「心遠行獨行，無身寐於窟，能調
<lb ed="LC" n="0123a09"/>伏難伏，我說婆羅門。」<note place="inline">卽〈心意品〉第四頌</note>上雖泛說調伏次第，未說把握之樞紐。所云
<lb ed="LC" n="0123a10"/>樞紐無他，當下莫放過而已<note place="inline">當下卽是與否，猶在其次</note>。心有種種異名，或名爲意，或名爲
<lb ed="LC" n="0123a11"/>識。無始以來，隨諸衆生，自體及因<note place="inline">所謂業惑</note>次第相續。雖無作者，而有流轉，但無前
<lb ed="LC" n="0123a12"/>際可尋，故名遠行。</p>
<lb ed="LC" n="0123a13"/><p xml:id="pLC07p0123a1301">心如瀑流不斷，一念放過，便入過去，故須當下省識。此就過去相言也。現在之
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0124a" n="0124a"/>
<lb ed="LC" n="0124a01"/>心，單純而轉，無餘相伴，名爲獨行<note place="inline">瑜伽學系謂後心續前心，依緣不同，有種種行相，而體無異。
<lb ed="LC" n="0124a02"/>與譬喩師說相<anchor xml:id="nkr_note_add_0124a0201" n="0124a0201"/><anchor xml:id="beg0124a0201" n="0124a0201"/>通<anchor xml:id="end0124a0201"/>，蓋同出於化地末系也</note>。又此心現在自體現前，或爲貪性、瞋性、痴性，或餘
<lb ed="LC" n="0124a03"/>煩惱、隨煩惱性；後念性有轉易，不定相續。不同五色根，誕生之後，同異勝劣旣受成
<lb ed="LC" n="0124a04"/>形，卽不可易也。心刹那起滅，一時此類心生，餘時此類心滅，一時彼類心生，餘時彼
<lb ed="LC" n="0124a05"/>類心滅。是故當前染汚之體，畢竟不實，名爲無身<note place="inline">卽無體</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0124a06"/><p xml:id="pLC07p0124a0601">如是心法，一面轉變不息，一面染無實體，卽屬轉染成淨由凡躋聖之機。此就現在
<lb ed="LC" n="0124a07"/>心相言之也。若於當下放過，隨眠復結，則於未來居四識住<note place="inline">謂色、受、想、行。一心師言，受
<lb ed="LC" n="0124a08"/>想行乃就一心轉變行相不同而說</note>復成心縛，無有出期，名爲寐於窟<note place="inline">窟卽流轉，寐謂難出</note>。此就
<lb ed="LC" n="0124a09"/>未來心相言之也。</p>
<lb ed="LC" n="0124a10"/><p xml:id="pLC07p0124a1001">智者由上各相，於心三世如實了知，卽於當下深生警惕。厭患離染，得心解脫，斷
<lb ed="LC" n="0124a11"/>滅我執，度越流轉，安住涅槃，名婆羅門<note place="inline">卽淨行者</note>。此頌意說心於過去染汚，未來不
<lb ed="LC" n="0124a12"/>定；轉移關鍵卽操之當下一念：放逸則染，不放逸則淨。</p>
<lb ed="LC" n="0124a13"/><p xml:id="pLC07p0124a1301">然染非心之自性<note place="inline">刹那轉變</note>，淨乃自性，握此當下一念之淨，久久相續，遂得淨純。
<lb ed="LC" n="0124a14"/>常途之言性淨，多屬道理知見；此乃實踐上由工夫而得者也。如是<anchor xml:id="nkr_note_add_0124a1401" n="0124a1401"/><anchor xml:id="beg0124a1401" n="0124a1401"/>通<anchor xml:id="end0124a1401"/>說調心之相，以三
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0125a" n="0125a"/>
<lb ed="LC" n="0125a01"/>頌盡之，可謂言近旨遠。《瑜伽》特爲抉出註釋非無故矣。</p>
<lb ed="LC" n="0125a02"/><p xml:id="pLC07p0125a0201">次解別說：卽〈惟念品〉。本經以念爲止觀特殊方便。念卽十隨念，依通常次第
<lb ed="LC" n="0125a03"/>爲：佛、法、僧、戒、施、天、死、身、息、寂。但此中特提念息於首，視爲最勝方
<lb ed="LC" n="0125a04"/>便，蓋有四義：一者息常隨身，易爲依止；二者息離染淨，不易生厭<note place="inline">如念身作不淨觀，易
<lb ed="LC" n="0125a05"/>生厭世想</note>；三者隨順法想，易得空觀<note place="inline">息出入靡常，勢不堅住，故可觀空</note>；四者內法獨有，不共
<lb ed="LC" n="0125a06"/>外道<note place="inline">外道有歸依及戒天死等念，唯不念息</note>。有此諸勝，故特重視之也。</p>
<lb ed="LC" n="0125a07"/><p xml:id="pLC07p0125a0701">此品共十二頌：前九統說念息，後三則說念餘。又前九中，初四正說念息，後五
<lb ed="LC" n="0125a08"/>別說覺寤瑜伽<note place="inline">屬念息內</note>。念息者，繫念於息，以爲所緣也。梵語「安那般那」，解者
<lb ed="LC" n="0125a09"/>各異：一謂安那爲入，般那爲出；一謂安那爲出，般那爲入。今考前者爲舊說，後者爲
<lb ed="LC" n="0125a10"/>新說，因觀生死之象不同而成異說。前者謂胎生時息先入而後出，至於最後息出不入爲
<lb ed="LC" n="0125a11"/>死；後說恰與前反。緣此所見不同，念息入手之先後遂異。按諸學系，北傳主入出息，
<lb ed="LC" n="0125a12"/>南傳出入息。此經爲北傳，而主張同於南傳者，以出化地未宗，對舊說有所釐正也<note place="inline">化地
<lb ed="LC" n="0125a13"/>舊說與有部同主入出息</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0125a14"/><p xml:id="pLC07p0125a1401">頌云「出息入息念」，謂念出入息也；「具滿諦思惟」者，謂圓滿修習也<note place="inline">思惟卽修
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0126a" n="0126a"/>
<lb ed="LC" n="0126a01"/>習</note>。云何圓滿？謂具備「數、隨、止、觀、轉、淨」六相。從初數息以至完淨，有十六
<lb ed="LC" n="0126a02"/>次第殊勝。配以四念住，從粗至細，各具四種次第：</p>
<lb ed="LC" n="0126a03"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemLC07p0126a0301">一、身次第：謂「短、長、遍身、止身行」。</item>
<lb ed="LC" n="0126a04"/><item xml:id="itemLC07p0126a0401">二、受次第：謂「喜、樂、心行、止心行」。</item>
<lb ed="LC" n="0126a05"/><item xml:id="itemLC07p0126a0501">三、心次第，謂「心、令心喜、心攝持、心解脫」。</item>
<lb ed="LC" n="0126a06"/><item xml:id="itemLC07p0126a0601">四、法次第，謂「觀無常、斷、離、滅」。</item></list>
<lb ed="LC" n="0126a07"/><p xml:id="pLC07p0126a0701">故頌云「從初竟通利」也。此詳見《大毗沙論》二十六卷。我國禪法，肇自<name role="" type="person">安世高</name>
<lb ed="LC" n="0126a08"/>所譯《安般守意經》<note place="inline">安般卽息，守意卽念</note>；至隋朝天台有《六妙門》專著，大闡念息法
<lb ed="LC" n="0126a09"/>門。然安高之書難讀；天台之作寡據，十六次第猶不了了，其說難盡信矣。今欲研究止
<lb ed="LC" n="0126a10"/>觀，唯有直採《婆沙》，其次當讀《解脫道論》也。由此圓滿修習所得之結果，則如頌
<lb ed="LC" n="0126a11"/>云「是則照世間，如雲解月現，起止學思惟，坐臥不廢忘」<note place="inline">後二句原意謂身心合一修無間息
<lb ed="LC" n="0126a12"/>也</note>。</p>
<lb ed="LC" n="0126a13"/><p xml:id="pLC07p0126a1301">次下說念息之效有三，「比丘立是念」以下二頌說第一效；謂念息通四念住<note place="inline">於說十六
<pb ed="LC" xml:id="LC07.0007.0127a" n="0127a"/>
<lb ed="LC" n="0127a01"/>次第中見之</note>，並貫攝一切菩提分法，最後得涅槃界。「已有是諸念」以下二頌說第二效；
<lb ed="LC" n="0127a02"/>謂念息可得有餘涅槃。「比丘悟意行」以下三頌說第三效；謂念息可得無餘涅槃。</p>
<lb ed="LC" n="0127a03"/><p xml:id="pLC07p0127a0301">有餘無餘涅槃之得，不但由於念息，更須覺寤瑜伽，謂：初夜後夜正勤行道，乃
<lb ed="LC" n="0127a04"/>至中夜睡眠，仍繫心於光明想。如是精進乃成覺寤瑜伽得盡諸漏。故小乘證果，最極七
<lb ed="LC" n="0127a05"/>生；除北道部外<note place="inline">北方法藏部執定須七生</note>，餘部亦有言三生證道者。其勇猛精劬，實堪取
<lb ed="LC" n="0127a06"/>法，不得以小乘而輕視之也。</p>
<lb ed="LC" n="0127a07"/><p xml:id="pLC07p0127a0701">最後三頌，說餘九念。以施攝天，故無念天；開寂爲空無願無相，故無念寂。是卽
<lb ed="LC" n="0127a08"/>本經別說止觀之義也。</p>
<lb ed="LC" n="0127a09"/><p xml:id="pLC07p0127a0901">考上座化地部，原以十遍處爲勝方便，因遍處以地爲首，故有化地之號。其後餘部
<lb ed="LC" n="0127a10"/>如大衆末宗等，斥爲顚倒執著<note place="inline">於非地亦作地想，故爲顚倒</note>。故化地末系改說道支皆念住攝，
<lb ed="LC" n="0127a11"/>及一切地與尋伺相應兩義，以提倡十隨念。本經於十念中復特出念息方便，則益勝於前
<lb ed="LC" n="0127a12"/>矣。</p>
<lb ed="LC" n="0127a13"/><p xml:id="pLC07p0127a1301">今談止觀法門，於此念息方便，極應注意。願學者循此綱要，自窮義蘊可也。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0096a0101" to="#end0096a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">辨<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">辦</rdg></app>
<app from="#beg0096a1001" to="#end0096a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">雜<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">離</rdg></app>
<app from="#beg0099a0601" to="#end0099a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">聞<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">面</rdg></app>
<app from="#beg0101a0501" to="#end0101a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">聞<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">同</rdg></app>
<app from="#beg0101a1301" to="#end0101a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">苦</lem><rdg wit="#wit.orig">若</rdg></app>
<app from="#beg0102a0101" to="#end0102a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">苦</lem><rdg wit="#wit.orig">若</rdg></app>
<app from="#beg0103a1301" to="#end0103a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">沒<note type="cf1">齊魯書社版</note><note type="cf2">T04n0210_p0573c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">渡</rdg></app>
<app from="#beg0104a1101" to="#end0104a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">焉</lem><rdg wit="#wit.orig">馬</rdg></app>
<app from="#beg0105a0201" to="#end0105a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">相<note type="cf1">LC07n0007_p0105a04</note><note type="cf2">T49n2031_p0017a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">想</rdg></app>
<app from="#beg0106a1101" to="#end0106a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">秦<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">奏</rdg></app>
<app from="#beg0106a1401" to="#end0106a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">秦<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">奏</rdg></app>
<app from="#beg0107a0101" to="#end0107a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)"><space quantity="0"/><note type="cf1">齊魯書社版</note><note type="cf2">T04n0213_p0782b28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">叫</rdg></app>
<app from="#beg0107a0201" to="#end0107a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">己<note type="cf1">齊魯書社版</note><note type="cf2">T04n0213_p0795b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0107a0901" to="#end0107a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">句<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">旬</rdg></app>
<app from="#beg0109a1201" to="#end0109a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">述<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">迷</rdg></app>
<app from="#beg0110a0801" to="#end0110a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">叙<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">叔</rdg></app>
<app from="#beg0112a1201" to="#end0112a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">天<note type="cf1">T04n0210_p0574a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">夭</rdg></app>
<app from="#beg0112a1202" to="#end0112a1202"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">繫<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">槃</rdg></app>
<app from="#beg0112a1401" to="#end0112a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">己<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0113a0801" to="#end0113a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">捨<note type="cf1">T30n1579_p0383c01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">拾</rdg></app>
<app from="#beg0114a0101" to="#end0114a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)"><space quantity="0"/><note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">示</rdg></app>
<app from="#beg0114a0102" to="#end0114a0102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)"><note place="inline">有爲法</note><note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">有爲法</rdg></app>
<app from="#beg0115a0101" to="#end0115a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">九<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">八</rdg></app>
<app from="#beg0116a0701" to="#end0116a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">祛</lem><rdg wit="#wit.orig">袪</rdg></app>
<app from="#beg0117a1001" to="#end0117a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">著<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">看</rdg></app>
<app from="#beg0118a0101" to="#end0118a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">秦<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">奏</rdg></app>
<app from="#beg0118a1201" to="#end0118a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">恣<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">恣</rdg></app>
<app from="#beg0120a1301" to="#end0120a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">洹<note type="cf1">齊魯書社版</note><note type="cf2">T04n0210_p0572a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">渲</rdg></app>
<app from="#beg0121a1101" to="#end0121a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">通<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">遊</rdg></app>
<app from="#beg0121a1102" to="#end0121a1102"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">通<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">道</rdg></app>
<app from="#beg0122a0901" to="#end0122a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">平<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">乎</rdg></app>
<app from="#beg0124a0201" to="#end0124a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">通<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">適</rdg></app>
<app from="#beg0124a1401" to="#end0124a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="陳陶 (2020-8-10)">通<note type="cf1">齊魯書社版</note></lem><rdg wit="#wit.orig">遊</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="lüCheng-notes">
<head><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集 校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0096a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0096a0101">辨【CB】，辦【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0096a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0096a1001">雜【CB】，離【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0099a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0099a0601">聞【CB】，面【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0101a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0101a0501">聞【CB】，同【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0101a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0101a1301">苦【CB】，若【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0102a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0102a0101">苦【CB】，若【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0103a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0103a1301">沒【CB】，渡【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0104a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0104a1101">焉【CB】，馬【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0105a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0105a0201">相【CB】，想【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0106a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0106a1101">秦【CB】，奏【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0106a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0106a1401">秦【CB】，奏【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0107a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0107a0101">〔－〕【CB】，叫【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0107a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0107a0201">己【CB】，已【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0107a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0107a0901">句【CB】，旬【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0109a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0109a1201">述【CB】，迷【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0110a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0110a0801">叙【CB】，叔【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0112a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0112a1201">天【CB】，夭【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0112a1202" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0112a1202">繫【CB】，槃【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0112a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0112a1401">己【CB】，已【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0113a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0113a0801">捨【CB】，拾【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0114a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0114a0101">〔－〕【CB】，示【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0114a0102" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0114a0102"><note place="inline">有爲法</note>【CB】，有爲法【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0115a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0115a0101">九【CB】，八【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0116a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0116a0701">祛【CB】，袪【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0117a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0117a1001">著【CB】，看【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0118a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0118a0101">秦【CB】，奏【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0118a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0118a1201">恣【CB】，盜【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0120a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0120a1301">洹【CB】，渲【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0121a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0121a1101">通【CB】，適【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0121a1102" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0121a1102">通【CB】，道【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0122a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0122a0901">平【CB】，乎【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0124a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0124a0201">通【CB】，適【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
<note n="0124a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0124a1401">通【CB】，遊【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>